Marketing-Pannen
Da ist:
Dove (Seife) - deutsch: Doofe (wird aber so verkauft)
Uno (Auto) - finnisch: "Weiberarsch" (angeblich; scheint nicht so sicher zu sein)
Pinto (Auto) - brasilianisch: "Schwanz"
Mist Stick (Lockenstab) - in Deutschland nicht verkäuflich (Assoziation mit "Miststück")
Zyklon beige (Sportschuh) - in Israel unverkäuflich (erinnert an das Gas ähnlichen Namens)
Dazu fällt mir noch das Auto namens Pajero ein, was im spanischen Spanisch "Wichser" bedeutet.
Labels: aus dem internet, im ausland, marketing
2 Kommentare:
Das mexikanische Erfrischungsgetränk SQUIRT - sollte in den USA auch schwer verkäuflich sein.
In Canada habe ich vor einigen Jahren die Zitronenlimo-Hausmarke des Great Canadian Superstore-Supermarkts gefunden und ein Twelve-Pack Dosen als kurioses Geschenk nach Deutschland mitgenommen.
Der Name war eine Mischung aus Sprite und 7 Up.
Kurz: Spritz Up
LOL
Kommentar veröffentlichen
<< Home