Gemischter Plural
So gibt es -auch im Umgang mit Spanisch-Sprechenden- Buch und Ball (beides einfacher auszusprechen als Libro und Pelota); Agua verwandelt sich in meiner Gegenwart in Wasser; ein bekanntes deutsches Krokodil (das aus dem Lied) hiess zunächst "Ei" (nach dem Liedtext: "...zuerst, da war ich noch ein Ei,...") und nun "Nappi" (übrigens heißen alle Krokodile so); "Pippi Langstrumpf" ist immer noch eins der Lieblingslieder, die der Papa (nicht: Papá) öfter singt (singen muss).
Letzte Woche verblüffte sie uns aber ganz besonders. Wir saßen im Wohnzimmer, als sie plötzlich auf ein Regal zeigte und laut sagte: "Buchos!"
Zuerst kapierte ich gar nicht, was sie meinte, aber dann wurde es mir klar: das Regal ist voller Bücher, und die Mehrzahl von Buch ist... na? - Buchos!
Ist doch logisch, oder?
P.S. Solange sie nicht irgendwann mit "Wochos", "Pommos" und "Würzos" ankommt, ist alles gut... ;-)
Labels: kultur, persönliches
2 Kommentare:
Sauerkrautos mit Haxos! :-)
Boy Scoutos (of America) 100 Jahre!!
(Nur bemerken wollte)
Klickos
Kommentar veröffentlichen
<< Home